Inicio / Guía SEO para Principiantes / SEO Técnico Para Principiantes / Etiqueta Hreflang para SEO Internacional: qué es, cómo funciona y cómo implementarla bien
Etiqueta Hreflang para SEO Internacional: qué es, cómo funciona y cómo implementarla bien
Tabla de contenidos
Si tienes una web con distintos idiomas o mercados y no usas la etiqueta hreflang, estás dejando a Google a ciegas… y eso, amigo, puede acabar en líos de posicionamiento bastante serios.
Esta etiqueta, aunque parece un simple trozo de HTML, es una pieza clave para cualquier estrategia SEO internacional que se precie. Vamos a desmenuzarla pasito a pasito, sin enredos.
Fórmate como Experto en SEO
Apúntate al Máster de SEO y aprende la metodología para hacer frente a cualquier tipo de proyecto SEO con seguridad y confianza.
Qué es la etiqueta Hreflang y para qué sirve
La etiqueta hreflang es básicamente un aviso que le mandas a Google para decirle:
“Oye, esta página tiene otras versiones en distintos idiomas o países, enséñale a cada usuario la suya”.
Gracias a esto, Google puede mostrar la versión correcta de tu página a usuarios de diferentes regiones o idiomas. Por ejemplo, si tienes una versión en español para España y otra para Latinoamérica, puedes indicarle cuál es cuál.
Además, esta etiqueta evita problemas de contenido duplicado entre versiones muy parecidas, mejora la experiencia del usuario y ayuda a posicionar cada versión donde toca.
⚠️ Ejemplo básico en <head>:
<link rel=»alternate» hreflang=»es-ES» href=»https://ejemplo.com/es/» />
<link rel=»alternate» hreflang=»fr-FR» href=»https://ejemplo.com/fr/» />
<link rel=»alternate» hreflang=»x-default» href=»https://ejemplo.com/» />
¿Dónde se puede implementar la etiqueta hreflang?
El valor no está en el “lugar” sino en la consistencia y reciprocidad. Elige el método que puedas mantener sin romper nada.
- En el <head> del HTML – lo más común y controlable
Ideal si tu CMS/plantilla te permite imprimir etiquetas por página. - En el sitemap XML – escala y limpieza
Útil cuando gestionas muchos idiomas y prefieres una única fuente. Menos riesgo de olvidos en plantillas. - En cabeceras HTTP – para no-HTML (PDF, feeds)
Perfecto cuando no hay <head> (recursos descargables).
⚠️ Mas allá de donde la pongas lo verdaderamente importante es que todas las versiones estén bien conectadas entre sí.
Buenas prácticas para implementarla sin liarla
Aquí viene la parte seria. Si haces esto mal, Google se confunde, y cuando Google se confunde… tu SEO sufre.
- Todas las versiones deben referenciarse entre sí, incluida la página actual. Es decir, si estás en la versión española, también debe aparecer un hreflang que apunte a esa misma versión (autorreferencia).
- Enlaces bidireccionales: si la página en español apunta a la francesa, la francesa debe apuntar de vuelta a la española. Nada de enlaces unilaterales.
- Etiqueta x-default: sirve para redirigir a una versión por defecto si el usuario viene de un país/idioma que no tienes configurado. Por ejemplo, una versión en inglés global.
- Apunta solo a URLs canónicas: ni redirecciones, ni páginas con errores 404, ni URLs raras. Solo páginas limpias y finales.
- Usa bien los códigos ISO:
- Idioma: ISO 639-1 → es, fr, en…
- Región: ISO 3166-1 Alpha-2 → ES, FR, US…
Ejemplo correcto: es-ES
Ejemplo incorrecto: es-ESP
- Idioma: ISO 639-1 → es, fr, en…
Casos prácticos: cómo se usa en distintos tipos de webs
Dominios ccTLD (.es, .fr, .de…)
Aquí cada país tiene su propio dominio.
Por ejemplo:
- https://ejemplo.es → español (España)
- https://ejemplo.fr → francés (Francia)
- https://ejemplo.de → alemán (Alemania)
⚠️ Ideal si tienes presupuesto y presencia fuerte en cada mercado. La etiqueta hreflang se encarga de decirle a Google cuál enseñar en cada caso.
Fórmate como Experto en SEO
Apúntate al Máster de SEO y aprende la metodología para hacer frente a cualquier tipo de proyecto SEO con seguridad y confianza.
Subdominios (es.ejemplo.com, fr.ejemplo.com…)
Otra opción es trabajar por subdominios. La implementación es parecida, solo que en lugar de dominios diferentes, usas subdominios.
No es la estrategia más top del mundo, pero si ya la tienes montada así, puedes usar hreflang sin problema.
Subdirectorios (ejemplo.com/es/, ejemplo.com/fr/…)
Muy común cuando trabajas con un solo dominio .com y distintos mercados.
Ejemplo:- ejemplo.com/es/ → versión española
- ejemplo.com/fr/ → versión francesa
- ejemplo.com/es/ → versión española
⚠️ Es una opción muy utilizada por empresas que no tienen recursos para mantener múltiples dominios. Fácil de gestionar y SEO-friendly si está bien hecha.
La etiqueta x-default, tu “comodín”
Cuando alguien llega de una región o idioma que no tienes contemplado, esta etiqueta sirve para llevarlo a una versión por defecto.
Lo más típico es usar una versión en inglés global, algo así:
<link rel=»alternate» hreflang=»x-default» href=»https://ejemplo.com/en/» />
Cómo comprobar que está bien configurada
Ver etiquetas en el código no garantiza que Google las acepte. Valida estructura y reciprocidad.
- Crawler con reporte de hreflang: Screaming Frog / Sitebulb detectan faltas de recíproco, códigos ISO erróneos, 3xx/4xx, canónicas incorrectas.
- Herramientas de test: validador de hreflang (p. ej., Merkle, Ryte).
- Search Console: no hay ya un informe dedicado; valida con Inspección de URL (qué canónica acepta) y revisa cobertura por país/idioma.
⚠️ Si Google ignora tu hreflang: revisa 1) recíproco, 2) canónicas apuntando a sí mismas, 3) que no apuntas a 3xx/404, 4) ISO correctos, 5) coherencia del set en sitemap/HTML.
Errores comunes en la configuración de la etiqueta hreflang
Casi todos vienen de inconsistencias entre capas (plantilla, canonical, sitemap).
- Olvidar la autorreferencia → set incompleto.
- Unidireccional (A apunta a B, B no a A) → Google no confía.
- Códigos ISO mal escritos → idioma/región inválidos.
- Apuntar a redirecciones o errores → el set se rompe.
- Canonical vs. hreflang incongruentes → Google prioriza canonical y pasa del hreflang.
Hreflang, canonical, redirecciones y geolocalización, ¿cómo se llevan?
Hreflang no sustituye a canonical ni a redirecciones, se coordinan.
- Canonical: cada idioma/región se canónica a sí mismo; sus hreflang apuntan a las canónicas equivalentes.
- 301/302: evita redirigir entre idiomas por IP. Deja que el usuario elija (y que hreflang haga su trabajo).
- Autoredirecciones por IP/navegador: si las usas, ofrece enlace visible para cambiar de versión y no bloquees al bot (puede ver otra región por IP de Google).
La etiqueta hreflang no es opcional si quieres posicionar bien en varios idiomas o países. Bien usada, te ayuda a organizar el contenido internacional de forma clara para Google y para tus usuarios.
Mal usada… puede ser un auténtico quebradero de cabeza.
Así que tómate tu tiempo, revísala bien, y si hace falta pide ayuda a alguien que controle del tema. Más vale hacerlo bien una vez que arreglar un desastre después.
Fórmate como Experto en SEO
Apúntate al Máster de SEO y aprende la metodología para hacer frente a cualquier tipo de proyecto SEO con seguridad y confianza.
Escrito por:
Luis M. Villanueva
CEO de Webpositer Group y Co-Director del Máster de SEO de Webpositer Academy.
Copyright® 2024. Todos los derechos reservados.